شعر شماره شصت و هفت / صفحه 121

هِنتویَنتِه که بِری شیر بُبُری واسته عروس؟
شـــیر و بَـــره بُـــبُری دانـــــه بِــــلی واســـته خروس؟
وَخــــه، خــین، واسته مِنِ بیکِس و تَنا نُکنَ
زن بُــبُردی، بـــگی، بـــسّه، نـــاز بیار واسته مـــلوس
نِــــگو آبــــجی بــــد نییه شیرایه داماد بُبُره؟
بد کجایه؟چیشی هِنگی وخت کمه واسته جلوس
ول کُــــنَ، دَبــــه بـــیار تاــ بُبُرم مثل سِه تیر
هــــادِنُم مــــار عــــروس و اخـم کنُم واسته عبوس
*****
زن پییِر خـــیلی عبوس اگــه که اخم نُکنُم
طاقچه بالا هِـــمبِله رائی نییه واســـــــته خــــلوص
جـــنگ اوِّل هــمه جا، بِیتِرُمِه بِیتِر و صـــلح
هِنتویُمشه هـــرکی حــــرفی بزِنه واســـته عــــروس
*****
آخِــــرش شـــیر بُبُردم بِرِساندُم بـه عــروس
شــــیر و بَـــره یَکمی مُـــــرغانه یو دُن به خــــروس
لاشــهی طارُم و چـمپا یو سه مِن آرد برنج
بِــشتُم اُنــجه دم در تــــــا بـــرســـانن به مــــــــلوس
*****
این ملوس اسم عروس مِنه، ماهه بُخدا ماه تُمُم
بُپُزه واسته همه شیر و برنج که کنن بَه به جلوس
اینِ تــعریف عروس تعریفی، واقعا هستهِ ملوس
مِــن هِنِنگُم هـــمه هِـــنگَن اِز رو بـــاطن بــه خلوص
طـــعنـــه تــــیرانه بـــسه تــــا بِــــرِویم بــــله بُــــرون
حـــرف یــامـــفت نِــزِنَن دُو بـــرسه بــه کـــاکـــا روس
چـــارشـــو چـــادر دُکــنین وَخـــتشه وایِــد بِـــــرِویم
بـــرو زودتِـــر آبــجی جُــن حــلقه ی هـادِن به عروس
*****
هـــمه حـــاضر هـــابییَن تــا بِــرِوَن خـــانه عروس
کـــیه کـــه هِـــنزِنه در یـــاکه یِــه دیــوانه کلوس!
درِ وا کِـــرده نُــــگا کِـــرد آخـانــو ور چـپ و راست
نِـــرِوین شـــــیره بِـــتُرشییه،ایـــنِ بـــانه عـــــروس
اگـــه دامــــاد بـــه شــــیر دســت بِزییه یا نِزییه
شیرم اِز قبل بییه، داماد هِندانه وا چــانه عروس
دامـــاد بــــیچاره واچُــرتی یـــاواشـــو گـــفت زکی
تــف بــه ایــن شــامس فِــدای سـر دُردانه عروس
گُــــمُنُم دَبــــــه یَــــــکم نـــــاشور بِ نـــامـــــال بِ
باشه چندوخت دِگه هِمییاییم به مـهرانه جلوس
اما شَرمُم هِمییایه هَمِش اِز مارزَن و زن پییِرُم
هِـــنگُم عـــباس هِـــنتویَنته نِـــرِوی خانه عروس!!

عباس قندهاری وچّه ناف شاهرود
1401/06/01



